Description
There are forest park name âHimmapanâ It means snowy forest.A mythological wild is a boundary line between humankind with heaven. There were many magical creatures and magical plants. Said we could all go there when we are enlightened in the truth .
My garden has the same name and is where my daemon and plants are kept.Â
āļĄāļĩāļŠāļ§āļāļāđāļēāļāļ·āđāļ âāļŦāļīāļĄāļāļēāļāļāđâ āđāļāļĨāļ§āđāļē āļāļ·āļāļāđāļēāļŦāļīāļĄāļ° āļāđāļēāđāļŦāđāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāđāļēāđāļāļāļģāļāļēāļ āđāļāđāļāđāļŠāđāļāđāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļĄāļāļļāļĐāļĒāđāļāļąāļāļŠāļ§āļĢāļĢāļāđ āļĄāļĩāļŠāļąāļāļ§āđāļ§āļīāđāļĻāļĐāđāļĨāļ°āļāļ·āļāļ§āļīāđāļĻāļĐāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ āđāļĨāđāļēāļāļąāļāļ§āđāļēāđāļĢāļēāļāļļāļāļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļĩāđāļāļąāđāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāđāļĢāļēāļĢāļđāđāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļ°
āļŠāļ§āļāļāļāļāļāļąāļāļĄāļĩāļāļ·āđāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļđāļ āļŠāļąāļāļ§āđāđāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĄāđāļāļāļāļāļąāļ
Description
A little fairy her little wings take you to fly to me.Â
This is a mixed media artwork that combines ink sketching with vivid graphic elements. The image depicts a black mouse with large, bird-like wings, spreading prominently across the center. Surrounding the mouse are various details, including white line-drawn flowers with red centers, soft watercolor-style blossoms, and a background made of layered rectangles in red, blue, pink, and light teal. Chaotic scribble patterns resembling tangled webs fill much of the space, adding a sense of mystery and complexity. In the upper right corner, a red origami butterfly appears to be flying, accompanied by a red origami heart nearby, evoking feelings of fantasy and hand-crafted delicacy. The rough texture of the image contrasts with the fine lines of the drawings, creating tension between softness and rawness. Overall, the artwork feels like a blend of reality and imagination, conveying the idea of the impossible made possible through the winged mouse and symbols of love and freedom.
āļāļēāļāļāđāļēāļāļąāļ§āļāđāļāļĒ āļāļĩāļāļāļąāļ§āļāđāļāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļēāđāļāļāļāļīāļāļĄāļēāļŦāļēāļāļąāļ
     āļāļĩāđāļāļ·āļāļ āļēāļāļĻāļīāļĨāļāļ°āđāļāļ§āļĄāļīāļāļāđāļĄāļĩāđāļāļĩāļĒāļāļĩāđāļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļāļāļēāļāļ§āļēāļāđāļŠāđāļāļŦāļĄāļķāļāļāļąāļāļāļĢāļēāļāļīāļāļŠāļĩāļŠāļ āļ āļēāļāđāļŠāļāļāļŦāļāļđāļŠāļĩāļāļģāļāļąāļ§āļŦāļāļķāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĩāļāļāļāļēāļāđāļŦāļāđāļāļĨāđāļēāļĒāļāļ āđāļāđāļāļēāļāļāļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļāļāđāļāđāļāļāļĒāļđāđāļāļĨāļēāļāļ āļēāļ āļĢāļāļāļāļąāļ§āļŦāļāļđāļĄāļĩāļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļāļąāđāļāļāļāļāđāļĄāđāļĨāļēāļĒāđāļŠāđāļāļŠāļĩāļāļēāļ§āđāļāđāļĄāļāļļāļāļŠāļĩāđāļāļ āļāļāļāđāļĄāđāđāļāļāļŠāļĩāļāđāļģāļāļĩāđāļāļđāļāļļāđāļĄāļāļ§āļĨ āđāļĨāļ°āļāļ·āđāļāļŦāļĨāļąāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļĩāđāđāļŦāļĨāļĩāđāļĒāļĄāļāđāļāļāļāļąāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļąāđāļāļŠāļĩāđāļāļ āļŠāļĩāļāđāļē āļŠāļĩāļāļĄāļāļđāđāļĨāļ°āļŠāļĩāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļąāļāļāļąāļāđāļŠāđāļāļāļĩāļāđāļāļĩāļĒāļāļĒāļļāđāļāđāļŦāļĒāļīāļāļāļĨāđāļēāļĒāđāļĒāđāļĄāļāļĄāļļāļĄāļāļķāđāļāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļēāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāđāļĄāļ āļēāļ āđāļāļīāđāļĄāļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļĨāļķāļāļĨāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāđāļāļ āļāđāļēāļāļĄāļļāļĄāļāļ§āļēāļāļĢāļēāļāļāļāļĩāđāļŠāļ·āđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļąāļāļŠāļĩāđāļāļāļāļģāļĨāļąāļāđāļāļĒāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļŦāļąāļ§āđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļąāļāļŠāļĩāđāļāļāļĨāļāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ āđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļāļīāļāđāļāļāļāļēāļāļĩāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļēāļāļāļĢāļēāļāļāđ āļāļ·āđāļāļāļīāļ§āļ āļēāļāļĄāļĩāđāļāđāļāļāđāđāļāļāļĢāđāļŦāļĒāļēāļ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļĒāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāļāļāļāļĨāļēāļĒāđāļŠāđāļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļāļāļāļāļēāļāļŦāļĨāļąāļ āļ āļēāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļĢāļ§āļĄāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļēāļĢāļāļŠāļĄāđāļĨāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļīāļāļāļąāļāļāļīāļāļāļāļēāļāļēāļĢ āļāļāļāđāļĨāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļĩāđāļāļĨāļēāļĒāđāļāđāļāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļāļŦāļāļđāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĩāļāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļīāļŠāļĢāļ°
Description
In a beautiful moment warm afternoon The sound of the river calls for her to asleep. In a wonderful condition by the pool of heaven's pool to regain her vitality. With the magic of nature.
In the heart of a dense forest, nature breathes with a hushed rhythm, like a lullaby for the soul. Gentle sunlight filters through the tall canopy above, casting intricate patterns of shadow upon the moist earth and scattered stones. Within this tranquil scene, a magical creature nestles quietlyâa cat, but not just any cat. It slumbers beneath the foliage with wings like those of a butterfly, delicate and translucent, fanned softly from its back as though responding to the forestâs breath.
The small stream meanders gently, weaving between mossy rocks, its silver light carving a serene path deeper into the glowing woodland. The entire scene feels as though it belongs to a forgotten fairy tale or a long-lost dream, tucked away in the quietest corner of the mind. The meticulous ink strokes forming this image convey both the fragility and strength of nature. It is a place and a reverie intertwined, where magic sleeps curled in the roots of trees.
āđāļāļāđāļ§āļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļāļāļēāļĄ āļĒāļēāļĄāļāđāļēāļĒāļāļĩāđāļāļāļāļļāđāļ āđāļŠāļĩāļĒāļāļāļāļāļŠāļēāļĒāļāđāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļŦāđāđāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāļĨ āđāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđ āļāļĩāđāđāļŠāļāļ§āļīāđāļĻāļĐāļĢāļīāļĄāļŠāļĢāļ°āļāđāļģāđāļŦāđāļāļŠāļ§āļĢāļĢāļāđ āđāļāļ·āđāļāļāļ·āđāļāļāļĨāļąāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļāļāđāļāļ āļāđāļ§āļĒāđāļ§āļāļĄāļāļāđāļ§āļīāđāļĻāļĐāđāļŦāđāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī
āļāļĨāļēāļāļāļ·āļāļāđāļēāļĢāđāļĄāļāļĢāļķāđāļĄ āđāļŠāļĩāļĒāļāļĨāļĄāļŦāļēāļĒāđāļāļāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāđāļāđāļ§āđāļāļēāļāļąāđāļāļāļāđāļāļĨāļāļāļĨāđāļāļĄāļ§āļīāļāļāļēāļ āđāļŠāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļāđāļāļāđāļĒāļāļĨāļāļāļāđāļēāļāļāļļāđāļĄāđāļāļŠāļđāļāđāļŦāļāđ āļāļēāļāđāļāļēāđāļĄāđāđāļāđāļāļĨāļ§āļāļĨāļēāļĒāļāđāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļ·āđāļāļŦāļīāļāđāļĨāļ°āļāļīāļāļāļ·āđāļ āļ āļēāļāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļđāļāđāļāđāļāđāļāđāļĄāļāđāļ§āļĒāļŠāļīāđāļāļĄāļĩāļāļĩāļ§āļīāļāļĨāļĩāđāļĨāļąāļâāđāļĄāļ§āļāļąāļ§āļŦāļāļķāđāļāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāļĨāļāļĒāđāļēāļāļŠāļāļāđāļāđāđāļāļēāđāļĄāđ āļĄāļąāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļĄāļ§āļāļĢāļĢāļĄāļāļē āļŦāļēāļāđāļāđāđāļāđāļāđāļĄāļ§āļāļĩāļāļāļĩāđāļŠāļ·āđāļ āļĄāļĩāļāļĩāļāđāļāļĢāđāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļēāļāļāļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļļāđāļĄāļāļ§āļĨāļāļēāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļ āļāļĨāđāļēāļĒāļāļ°āļāļĒāļąāļāđāļŦāļ§āļāļēāļĄāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļĨāļĄāļŦāļēāļĒāđāļāļāļāļāļāđāļē āļĄāļąāļāļāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļāđāļĒāļāđāļāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļāļāđāļŠāļāđāļĨāļ°āđāļāļē āļāļĢāļ°āļŦāļāļķāđāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāļ·āļāļāđāļēāļāļąāļāļāļīāđāļāļāļąāļ
āļĨāļģāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļŦāļĨāđāļāļ·āđāļāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļāļŦāļīāļāļāđāļāļĒāđāļŦāļāđ āļāļāļāļāļąāļ§āļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļĨāļķāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĄāđāļēāļāđāļĄāđāļāļĩāđāļŠāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĒāđāļŠāļāļŠāļĩāđāļāļīāļ āļ āļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļđāļĢāļēāļ§āļāļąāļāļŦāļĨāļļāļāļĄāļēāļāļēāļāļāļīāļāļēāļāļāļĢāļąāļĄāļāļĢāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļāļĩāđāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāļĨāļāļĒāļđāđāđāļāļĄāļļāļĄāļŠāļāļāļāļāļāļāļīāļāđāļāļĄāļāļļāļĐāļĒāđ āļāļ§āļēāļĄāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļāļāđāļŠāđāļāļŦāļĄāļķāļāļāļĩāđāļāļēāļāļāļāļĨāļāđāļāļ āļēāļāļāļĩāđāļŠāļ·āđāļāļāļķāļāļāļąāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĢāļēāļ°āļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļĢāļāļāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī āđāļāđāļāļāļąāđāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļ āļ§āļąāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļēāļāļāļ°āđāļĒāļāļāļēāļāļāļąāļ
Description
Place in my garden I try because it absorbs everything.Â
In the midst of a storm of light and shadow, this image reveals a vortex of distorted lines and textures, as if a swirling force pulls everything toward its darkened core. The entangled patterns resemble torn webs, merged with rhythmic patches of darkness. Within the spiralâs depth, a shadowy pit evokes the subconscious void. Fragmented formsâperhaps bodies or masksâemerge from the mass of shade, like identities drifting from reality into a trance-like state. The clash of black and white emphasizes an inner battle, transformation, and redemption. The entire scene breathes a raw, primal energy, capturing a moment between collapse and awakening.
āđāļāđāļāļāļĩāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļķāļāđāļāļŠāļ§āļāļāļāļāļāļąāļ āļĄāļąāļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļķāļāļāļđāļāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļĨāļāđāļ
āļāļĨāļēāļāļāļēāļĒāļļāļāļāļāđāļŠāļāđāļāļē āļ āļēāļāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļāļāđāļŠāđāļāļŠāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļ·āđāļāļāļīāļ§āļĢāļēāļ§āļāļąāļāđāļĢāļāļŦāļĄāļļāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļķāļāļāļđāļāļāļļāļāļŠāļīāđāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļĻāļđāļāļĒāđāļāļĨāļēāļ āļĨāļ§āļāļĨāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļĨāļĩāļĒāļ§āļāļĨāđāļēāļĒāđāļĒāđāļĄāļāļĄāļļāļĄāļāļĩāļāļāļēāļ āļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļēāļĒāļāļąāļ§āđāļāđāļāļāļąāļāļŦāļ§āļ° āļ āļēāļĒāđāļāļ§āļāļāļĨāļĄāļ§āļāļĨāļķāļāļāļģāļāļĨāđāļģāļāļĨāđāļēāļĒāđāļāļĢāļāđāļŦāđāļāļāļīāļāđāļāđāļŠāļģāļāļķāļ āļ āļēāļāļĢāđāļēāļāļāļāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļđāļāļĨāđāļēāļĒāļĢāđāļēāļāļāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļāđāļāļĨāđāļāđāļāļāļēāļāļĄāļ§āļĨāđāļāļē āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļīāļāļāļĩāđāļŦāļĨāļļāļāļĢāđāļ§āļāļāļēāļāļāļĢāļāļāđāļĨāļāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļīāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļ āļ§āļąāļāļāđāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāļ§āđāļēāļāđāļāļĨāđāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļĒāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļ§āļāļģāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāđāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļāļķāļāļāļĨāļąāļāđāļŦāđāļāļāļēāļĢāļāđāļāļŠāļđāđ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļŠāļ āļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļ
Description
Who is sheïžWhy does she look different from others, where has the color on her gone?
Iâm white rabbit, I have no color because no one can find me.Â
āđāļāļāļāļ·āļāļāļąāļ§āļāļ°āđāļĢïžāļāļģāđāļĄāđāļāļāļāļđāđāļāļāļāđāļēāļāļāļēāļāļāļāļāļ·āđāļ āļāļģāđāļĄāđāļāļāļāļķāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļĩ
āļāļąāļāļāļ·āļāļāļĢāļ°āļāđāļēāļĒāļāļēāļ§ āļāļąāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļĩāđāļāļĢāļēāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļĢāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāļāļāļąāļ§āļāļąāļ
Description
It's called Marnfand, it's a type of demonic beast in the species of Dream Eater. It was a magical beast with the ability to eat both good and bad dreams. It will appear up where there is a dream, when it eats a dream that dream will last forever. It was the creature that was the beginning of building a garden to feed it. On a sweet night, this magical beast came to me. And ask me to feed it, I try to feed my dreams every good night. Since that day, it has become my pet.Â
āđāļāđāļēāļāļąāļ§āļāļĩāđāļāļđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļēāļĄāļēāļĢāļāļąāļ āđāļāđāļāļŠāļąāļāļ§āđāļ āļđāļāļāļāļīāļāļāļķāļāđāļāļŠāļēāļĒāļāļąāļāļāļļāđ āļāļąāļ§āļāļīāļāļāļąāļ āļĄāļąāļāđāļāđāļāļŠāļąāļāļ§āđāļāļŠāļđāļĢāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāđāļāļąāđāļāļāļąāļāļāļĩāđāļĨāļ°āļāļąāļāļĢāđāļēāļĒ āļĄāļąāļāļāļ°āļāļĢāļēāļāļāļāļąāļ§āļāļķāđāļāđāļāļāļĩāđ āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļ āļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļāđāļĄāļąāļāļāļīāļāđāļāđāļēāđāļ āļāļ°āļāļāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļāļąāđāļāļāļĨāļāļāđāļ
āļĄāļąāļāļāļ·āļāļŠāļīāđāļāļĄāļĩāļāļĩāļ§āļīāļāļāļąāļ§āđāļĢāļāđāļāļŠāļ§āļāļāļāļāļāļąāļ āđāļāļāđāļģāļāļ·āļāļāļķāļāđāļāđāļēāļāļąāļ§āļāļĩāđāļĄāļēāļŦāļēāļāļąāļ āļāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāđāļāļāļāļēāļŦāļēāļĢāđāļŦāđ āļāļēāļāļāļąāđāļāļĄāļąāļāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĄāļēāđāļāđāļāļŠāļąāļāļ§āđāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļāļāļāļąāļ
Description
In the middle of the night we were watching you.
āļāļĨāļēāļāļāļķāļāđāļĢāļēāđāļāđāļēāļĄāļāļāļāļļāļāļāļĒāļđāđ